注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中国語教室 紫籐苑

中国語でアジアへ!世界へ!

 
 
 
 
 

日志

 
 
关于我

人とのコミュニケーションが大好きで、日本人の友達にも中国語を教えています。  中国語を勉強したいなら、中国に興味が持っているなら、ご遠慮なくご連絡ください。私と一緒に勉強しましょう!

网易考拉推荐

「スゴイ!」驚きを表現するライブ感たっぷりのスラング  

2011-05-31 13:29:16|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

とても上品な表現とは呼べませんし、TPOを考慮せずに使える表現ではないのですが、今回は「激しい」感情を表現するスラングをご紹介します。美しい言葉 づかいとは呼べないけれど、この言葉でなければとても自分の気持ちを的確に表現しきれない、というスラングが存在するのは日本語でも中国語でも同じです。 今回は程度の激しい感嘆?驚き?感心?不満などを表現する言い回しを挙げてみます。

●我倒(wǒ dǎo)、我昏(wǒ hūn)

直訳すると、「わたしは気絶する」という意味です。つまり、気絶するほど驚く?不可思議に思う?感心する?意外に思う?理解できないと感じる…などの場合に使います。大きく感服する、あるいはひどく訝しがる、どちらの意味でも使えます。
 
我倒!这个蛮搞笑的!
Wǒ dǎo! Zhègè mán gǎoxiào de!
スゴイ!これほんと笑える!

我昏!数据都没了!不想活了…
Wǒ hūn! Shùjù dōu méile! Bùxiǎng huó le…
まずい!データ全部消えちゃったよ!もう死にたい…

●哇靠(wā kào)、我靠(wǒ kào)

「靠」というのは当て字で、もともとの字は「尻」、北方方言で「臀部」を意味する語という説があります。怒り?不満?困惑?驚きなどを表す言い回しです。 当初は激しい不満を表現するセンテンスでしたが、現在では特に深い意味はなく、単なる感嘆詞としての意味合いが強くなりました。例えばこんな使い方があり ます。Photobucket

哇靠!不是吧!真的吗?
Wā kào! Búshì ba! Zhēn de ma?
まじ!まさか!ほんとに?

我靠,吓死我了!
Wǒ kào, xiàsǐ wǒ le!
うわっ、死ぬほど驚いた!

いずれも日本語で言えば「スゲー」「ヤバい」「マジか」といったニュアンスで、相手の発言への相槌にもなり、それほど深い意味も持っていないセンテンスで すが、気分的な高まりを増す言い回しです。もちろん、ビジネスの場で使うことは厳禁ですが、友人との会話で試してみてください。「哇靠!连这个词都学会 了!你真棒!(うわ!そんな言葉も知ってるのか!キミすごいな!)」と、言われるかもしれませんよ。
  评论这张
 
阅读(70)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017